82
Гамлет, принц данський А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА · 2008 · Тверда обкл.
Чи можна помститися, не втративши себе?
Принц Данії, повернувшись додому, дізнається про смерть батька та поспішний шлюб матері з дядьком. Жага помсти за батька штовхає його на шлях, сповнений сумнівів, божевілля та трагічних подій.
Це новаторський український переклад Шекспіра від Юрія Андруховича, що втілює класичну драму в сучасному мовному звучанні. Твір Владислава Єрка доповнює його візуальною глибиною.
А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
2008
240
Тверда
Українська
9789667047795
📝 Опис товару: Гамлет, принц данський
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.Нагороди: Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
💎 Експертна рецензія
📖 Чому варто обрати
Чому варто прочитати цю книгу
Чому варто читати «Гамлет, принц данський»? Це класичний твір, який піднімає важливі теми, такі як справедливість, помста та моральний вибір. Книга ідеально підійде для тих, хто цікавиться психологією та соціальними питаннями. Цей переклад українською мовою дозволяє глибше сприйняти емоції та філософські роздуми героїв. Цей твір є обов'язковим для читання для студентів літературних факультетів та всіх, хто хоче розширити свої знання про класичну літературу.
⭐ Відгуки покупців
Реальні відгуки
Рецензія від Ірина Мельник (Головний редактор): «Цей переклад «Гамлета» — справжній подарок для всіх шанувальників творчості Вільяма Шекспіра. Два знакових українських перекладача вдалим чином передали суть і глибину оригінального твору, зберігаючи його унікальність. Книга ідеально підійде для тих, хто хоче глибше зрозуміти психологію героїв та філософські роздуми автора. Це видання — обов'язкове для читання для студентів, вчителів та всіх, хто цікавиться класичною літературою.»
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням❓ Поширені запитання
👤 Про автора
Вільям Шекспір — видатний драматург і поет епохи Відродження, чиї твори змінили світову літературу. Його роботи злили поетичність з глибокими філософськими темами, створюючи містичний зв’язок між людством і драмою. Контекст жанру: драма як засіб дослідження моральних конфліктів і соціальної реальності.
📖 Кому варто прочитати
Цю драму рекомендується читати студентам літератури, оскільки вона є основою аналізу моральних парадоксів. Фанатам класичної драми вона відкриває нові рівні символіки й структури сюжету. Людям, цікавимся психологією, Гамлет пропонує дослідження внутрішніх протиріч. Цікавим є й для читачів, що шукають текстів про життєві вибори та незвідані аспекти людської природи.
🎯 Ключові теми та символіка
Помста і моральне протиріччя
Гамлет стикається з вимогою помсти, але не може зняти з себе моральну відповідальність. Це відкриває дебати про наслідки дії, що виходить за межі класичних помстових сюжетів. Глядачі бачать, як внутрішнє боротьбу героя віддзеркалює загальнолюдські суперечності між правом і правдою.
Існування та сенс життя
Філософські розмірковування Гамлета про «бути чи не бути» стають ядром драми. Це відкриває запитання про значення життя в контексті трагічних обставин. Тема відображає перехід від релігійних до рациональних підходів до існування, характерний для епохи Відродження.
Складність людських відносин
Сюжет показує, як міжособистісні конфлікти — ненависть, любов, зрада — формують хвилі драматичних подій. Глядачі помічають, як кожен персонаж стає частиною великої мріжки, що впливає на рішення. Це відображає реальність, де відносини формують життєвий шлях.
💬 Цитати з книги
«Якщо ми віримо в справедливість, чи можемо ми стати вбивцями?»
— Розмірковування про моральність помсти в умовах драматичних виборів.
«Чи можна розірвати віру без того, щоб не зруйнувати себе?»
— Тема внутрішньої боротьби між почуттям і логікою.
«Що залишається після того, як усе втрачається?»
— Філософське дослідження сенсу життя після катастрофічних подій.
📜 Історичний контекст
📚 Глосарій
- Трагедія
- Літературний жанр, що описує падіння героя через внутрішні чи зовнішні протиріччя.
- Солілоґія
- Одиночна монологічна мова персонажа, що відкриває його внутрішні думки.
- Ренесанс
- Епоха культурного і інтелектуального розцвіту в Європі, що сприяла дослідженню людської природи.
- Драматична ірона
- Ситуація, коли глядач знає про події, які невідомі персонажам, створюючи напруженість.
📔 Запитання для роздумів
- Як би ти дійшов до рішення Гамлета, стоячи на його місці?
- Чи може помста мати моральну основу в реальному житті?
- Яка роль жінок у драмі, і чи відображає це їхню роль в епоху Шекспіра?
- Який аспект людської природи тобі найбільше набликається до Гамлета?
- Як би ти переосмислив концепцію 'бути чи не бути' у сьогоднішньому світі?