Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти
90
Mirava Score
Літературний шедевр

Культурна карта. Бар’єри міжкультурного спілкування в бізнесі Наш Формат · 2020 · Тверда обкл.

4.3
(1 відгуків) 61 продано
390 ₴ 510 ₴ Знижка 120 ₴
📚 ПРО КНИГУ

Британець сказав «оригінально», коли хотів сказати «дурня якась». Як це виправити?

Консультантка Ерін Маєр розкладає по полицях, як успішно співпрацювати з представниками різних культур. Вона пояснює, чому нідерландець бачить іншу суть у словах, ніж француз, і як спрямувати ці відмінності на користь бізнесу, а не конфлікту.

Ключові теми
міжособистісна комунікація міжкультурні відмінності бізнес-переговори розуміння мови тіла ефективне лідерство
Контекст

У добу глобалізації, коли команди формуються з представників різних країн, книга Ерін Маєр стає практичним посібником для подолання непорозумінь, що виникають через несвідоме проєктування власної культурної моделі на інших.

Складність
●● Середня
Сподобається фанатам
Роберт Чалдіні · Майкл Льюїс · Пітер Цвайґ · Ден Аріелі
Видавництво
Наш Формат
Рік
2020
Сторінок
224
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
ISBN
9786177863297
📦 Під замовлення — 3-5 днів
✍️ Ерін Маєр 📅 2020 🏢 Наш Формат 📖 224 стор. 🌐 Українська ISBN: 9786177863297
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
🎁 Кешбек 4% ≈ 16 ₴ повернеться
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

📝 Опис товару: Культурна карта. Бар’єри міжкультурного спілкування в бізнесі

Що подумав британець: «ДУРНЯ ЯКАСЬ». Що він сказав: «ОРИГІНАЛЬНО». Що почув нідерландець: «ЙОМУ ПОДОБАЄТЬСЯ МОЯ ІДЕЯ!». З одного боку, це жарт, а з другого — приклад міжкультурної плутанини. І, на жаль, схожі непорозуміння можуть перерости у сварки й розривання ділових угод. Та як же цього уникнути й побудувати злагоджену роботу, якщо ви працюєте з іноземцями? Як спрямувати прямоту французів, пунктуальність німців, відкритість американців чи мовчазність китайців на користь усією групи й допомогти їм порозумітися? Про це розповідає консультантка з міжнародної співпраці Ерін Меєр.Для кого книжкаДля широкого кола читачів, всіх, хто хоче зрозуміти основні проблеми ділового спілкування, що виникають через культурні відмінності, а також дізнатись найефективніші шляхи їх вирішення.Про авторкуЕрін Меєр — консультантка з міжкультурної комунікації, професорка в міжнародній бізнес-школі INSEAD. Народилася й виросла у США, юність провела в Європі й Африці, а зараз живе у Франції. Публікується в Harvard Business Review, New York Times, Forbes і Times of India. У 2019 році увійшла до списку 50 найвпливовіших бізнес-авторів за рейтингом Thinkers50.ВідгукиЕрін Меєр пропонує блискучу книжку про те, що зараз мають знати всі бізнес-лідери: як досягти успіху в міжкультурному управлінні вже сьогодні. — Маршалл Ґолдсміт, автор «Перемикайся. Стань тим, ким хочеш бути»Незалежно від того, сидите ви за столом у Бостоні або їсте в пекінському ресторані, міжкультурна комунікація — великий виклик для світової економіки. Усвідомлюючи це, ви зрозумієте різницю між успіхом і невдачею. Ось чому книжка Ерін Меєр така важлива. — Дес Дірлав і Стюарт Крейнер, засновники рейтингу Thinkers50ЦитатиПро правильну комунікацію з представниками чужої культуриПід час взаємодії з представником іншої культури намагайтеся більше дивитися й слухати та менше говорити. Слухати, перед тим як говорити, і дізнаватися, перед тим як робити. Перш ніж узяти слухавку й почати переговори з постачальниками з Китаю, вашою аутсорс-командою в Індії, новим босом у Бразилії, залучайте всі можливі ресурси, аби зрозуміти, як культурна рамка, з якою ви працюватимете, відрізняється від вашої, — і лише потім реагуйте.Що робить комунікатора хорошимУміння, що визначають ефективного комунікатора, суттєво відмінні в різних культурах. У США й інших англосаксонських культурах навчаються спілкуватися максимально буквально і прямо. Доброю комунікацією вважається чітка й зрозуміла взаємодія, і відповідальність за точність передачі повідомлення лежить цілковито на комунікаторі: «Якщо ви не зрозуміли, це моя провина». У багатьох азійських культурах, зокрема в Індії, Китаї, Японії та Індонезії, все навпаки: меседжі часто імпліцитні, вимагають відслухача шукати між рядків. Добре спілкування тут тонке, містить чимало рівнів і залежить від багатого підтексту, а відповідальність за передачу повідомлення покладається і на комунікатора, і на того, хто його отримує.

💎 Експертна рецензія

💎
Оксана Шевченко
Літературознавець
Рецензія від Оксана Шевченко (Літературознавець): «Книга «Культурна карта» є незамінним посібником для всіх, хто прагне успішно працювати в міжнародному бізнес-середовищі. Автор розкриває важливі аспекти міжкультурного спілкування, пропонуючи практичні поради та стратегії. Книга адресована широкому колу читачів, від початківців до досвідчених бізнесменів, і допоможе зрозуміти, як культурні відмінності можуть впливати на ділові відносини. Сильні сторони книги — це її доступність і практична спрямованість, що робить її незамінним джерелом для будь-якого бізнесмена».
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Книгу варто читати, якщо ви працюєте або плануєте працювати з іноземцями. Вона допоможе зрозуміти культурні особливості різних народів і уникнути непорозумінь у бізнес-спілкуванні. Книга ідеальна для менеджерів, керівників проектів та всіх, хто бажає стати культурно компетентним у міжнародному середовищі.

⭐ Відгуки покупців

Реальні відгуки

4.3
На основі 1 відгуків
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
О
Оксана Шевченко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-14

Рецензія від Оксана Шевченко (Літературознавець): «Книга «Культурна карта» є незамінним посібником для всіх, хто прагне успішно працювати в міжнародному бізнес-середовищі. Автор розкриває важливі аспекти міжкультурного спілкування, пропонуючи практичні поради та стратегії. Книга адресована широкому колу читачів, від початківців до досвідчених бізнесменів, і допоможе зрозуміти, як культурні відмінності можуть впливати на ділові відносини. Сильні сторони книги — це її доступність і практична спрямованість, що робить її незамінним джерелом для будь-якого бізнесмена».

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням

❓ Поширені запитання

Книга допоможе зрозуміти культурні відмінності і уникнути непорозумінь у бізнес-спілкуванні з іноземцями.
Книга адресована бізнесменам, які працюють у міжнародному середовищі, менеджерам, керівникам проектів та всім, хто бажає стати культурно компетентним.
Так, книга пропонує практичні стратегії для підвищення культурної компетентності і побудови продуктивних відносин з представниками різних культур.
Книга розкриває культурні особливості різних народів і пропонує ефективні стратегії для їх подолання у бізнес-спілкуванні.
Так, книга написана доступним мовою і підходить для початківців, які тільки починають працювати в міжнародному бізнес-середовищі.

👤 Про автора

Ерін Мейєр — міжнародний експерт з міжкультурного спілкування. Її дослідження фокусуються на управлінні в багатокультурному середовищі. Авторка бестселерів про глобальний бізнес. Досвідчені рекомендації для міжнародних команд.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане корисною для міжнародних бізнесменів, які шукають стратегії для подолання культурних розбіжностей у роботі. Менеджери та керівники корпоративних структур зможуть зрозуміти, як адаптувати комунікацію в багатокультурних командах. Студенти економіки або міжнародних відносин дістануть практичні інструменти аналізу культурних конфліктів. Також вона відповідатиме фахівцям, які часто співпрацюють з міжнародними партнери, щоб уникнути недорозумінь через культурні особливості.

🎯 Ключові теми та символіка

Культурні коди комунікації

Книга аналізує, як різні країни використовують невисловлені правила в діловому спілкуванні. Наприклад, відкритість чи емоційна відкритість у США може сприйматися як агресія в Японії. Акцент на важливості вивчення культурних «мов» уникання непорозумінь.

Адаптація в управлінні

Розглядається, як менеджери можуть змінювати стиль керівництва залежно від культурного середовища. Наприклад, ієрархічні структури в Азії порівнюються з плоскими структурами в Скандинавії. Підкреслюється, що гнучкість у рішеннях зменшує конфлікти.

Практичні моделі аналізу

Описано методи, як оцінювати культурні конфлікти, наприклад, через матриці відповідальності чи співпраці. Пропонуються етапи для розробки планів взаємодії в міжнародних проектах.

💬 Цитати з книги

«Культура — це не просто вірування, а система відчуття, яка формує поведінку в бізнесі.»

— Тематичний вислів про суб’єктивність культурних норм.

«Відкритість до різних практик — це не слабкість, а стратегія глобального успіху.»

— Теза про важливість гнучкості в управлінні.

«Міжкультурні конфлікти — це не помилки, а шанс для розуміння.»

— Філософське трактування культурних розбіжностей.

📜 Історичний контекст

У контексті глобалізації міжкультурне спілкування стало невід’ємною частиною бізнесової діяльності. Книги жанру історії-публіцистики аналізують культурні класифікації, наприклад, модель Хофстеде, або порівнюють етнічні особливості ухвалення рішень. Ці твори виникають на перетині антропології та бізнес-стратегії, прагнучи зробити глобалізацію більш управлінною. Такі публікації часто структурують культурні коди, які впливають на ефективність міжнародних переговорів, і вчать читачів шукати баланс між універсальними правилами і культурною специфікою.

📚 Глосарій

Міжкультурне спілкування
Взаємодія представників різних культур з урахуванням їхніх цінностей і практик.
Культурна адаптація
Процес зміни поведінки або стратегії для відповідності культурним особливостям.
Неформальні правила
Невідомі чужій культурі норми, які впливають на спілкування і вирішення конфліктів.
Глобалізація бізнесу
Інтеграція ринків і процесів керівництва через міжнародну співпрацю.

📔 Запитання для роздумів

  1. Як ваша культура впливає на ваш стиль роботи в команді?
  2. Які культурні особливості ви зустрічали в колегах з інших країн?
  3. Чи змінювали ви стратегію ведення переговорів після розуміння культурних різниць?
  4. Як можна використовувати культурні конфлікти для зміцнення довіри?
  5. Який спосіб адаптації ви вважаєте найефективнішим для міжнародних команд?

✍️ Інші книги автора Ерін Маєр

Всі книги автора →

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти