93
Весільні пісні українців Кубані: фонографічний збірник Література та мистецтво · 2020 · Тверда обкл.
Зазирніть у кубанське весілля крізь призму автентичних українських пісень.
Цей збірник — результат глибокої польової роботи професорки Надії Супрун-Яремко. Він представляє весільні пісні українців Кубані, зібрані й транскрибовані за понад двадцять років.
Другий випуск серії «Антологія українських народних пісень Кубані» розширює уявлення про збереження та розвиток української пісенної культури поза межами етнічних земель.
Література та мистецтво
2020
288
Тверда
Українська
9786177429387
📝 Опис товару: Весільні пісні українців Кубані: фонографічний збірник
«Весільні пісні українців Кубані» – 2-й випуск серії фонографічних збірників «Антологія українських народних пісень Кубані», що є результатом збирацької, транскрипційної та дослідницької роботи доктора мистецтвознавства, професора кафедри музичної фольклористики Львівської національної музичної академії імені М. В. Лисенка, дійсного члена Наукового товариства імені Шевченка, члена Національної спілки композиторів України, авторки монографії „Українці Кубані та їхні пісні” (К. : Музична Україна, 2005; 784 с.) і фонографічного збірника „Колядки і щедрівки Кубані” (Рівне : Волинські обереги, 2007; 184 с.) Надії Онисимівни Супрун-Яремко. До збірника увійшли нотно-поетичні тексти 271 пісні давньокозацького українсько-кубанського весілля, зафіксованої авторкою (разом з Б. І. Яремком) у 46 поселеннях (колишніх куренях) історичної Чорноморії – степової частини сучасного Краснодарського краю Російської федерації, яка від 1792 року заселялась і економічно облаштовувалася запорозькими козаками та українськими селянам
💎 Експертна рецензія
📖 Чому варто обрати
Чому варто прочитати цю книгу
Ця книга ідеальна для тих, хто цікавиться українською культурною спадщиною і хоче глибше зрозуміти традиційні весільні пісні. Вона пропонує унікальний погляд на музичну культуру українців Кубані і є цінним джерелом для наукових досліджень. Читати її варто для того, щоб відкрити для себе нові горизонти у світі народної музики і культури.
⭐ Відгуки покупців
Реальні відгуки
Рецензія від Наталія Петренко (Культурний оглядач): «Весільні пісні українців Кубані» — це незамінне джерело для тих, хто хоче поглибити знання про українську музичну культуру. Книга пропонує не лише записані пісні, а й наукові дослідження, що роблять її цінним для науковців і ентузіастів. Авторитетний стиль викладу і глибокий аналіз роблять збірник ідеальним для широкої аудиторії, від музикознавців до простих шанувальників народної музики.
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням❓ Поширені запитання
👤 Про автора
Надія Супрун-Яремко — видатна українська етномузикологиня, доктор мистецтвознавства та професорка. Її наукова діяльність присвячена глибокому дослідженню музичного фольклору українців, зокрема тих, хто проживає за межами сучасної України. Автор є визнаним експертом у фіксації та аналізі народної пісенності, що сприяє збереженню національної ідентичності через музику.
📖 Кому варто прочитати
Це видання буде надзвичайно корисним для кількох категорій читачів. По-перше, науковці-етнографи та музикознавці знайдуть тут багатий фактологічний матеріал для вивчення трансформації українських обрядів у діаспорному середовищі. По-друге, керівники фольклорних ансамблів та професійні виконавці отримають доступ до автентичного репертуару з унікальними мелодичними та гармонійними структурами кубанського багатоголосся. По-третє, історики та краєзнавці зможуть краще зрозуміти процеси збереження української культури на Кубані в умовах тривалої асиміляції. Нарешті, книга зацікавить усіх, хто захоплюється генеалогією та прагне відновити зв'язок із традиціями своїх предків, адже весільна обрядовість є одним із найсильніших маркерів народної пам'яті. Видання допомагає усвідомити масштаб українського культурного простору, що виходить далеко за межі сучасних політичних кордонів, роблячи його обов'язковим для домашньої бібліотеки кожного інтелектуала.
🎯 Ключові теми та символіка
Магія та символізм весільного обряду
Центральною темою дослідження є весілля як цілісний ритуальний цикл, де кожна пісня виконує певну магічну функцію. Автор детально розглядає, як через спів відбувалося благословення молодих, прощання з дівоцтвом та входження в нову родину. Тексти пісень насичені символікою родючості, захисту та єднання родів, що дозволяє читачеві зазирнути в глибинні пласти світогляду кубанських українців. Це не просто опис свята, а аналіз сакрального дійства, де музика виступає головним інструментом переходу людини з одного соціального стану в інший, зберігаючи при цьому зв'язок із предками.
Музична діалектологія Кубані
Збірник приділяє особливу увагу музичній мові регіону, яка є унікальним сплавом материкових українських традицій та місцевих інновацій. Тема охоплює аналіз багатоголосся, специфічної артикуляції та ритмічних моделей, притаманних саме кубанському виконанню. Дослідниця показує, як переселенці зберігали свою музичну пам'ять, адаптуючи її до нових умов життя, і як формувався особливий «кубанський стиль», що став візитівкою регіону. Це дозволяє простежити еволюцію народної музики в ізоляції від основного етнічного масиву та її стійкість до зовнішніх впливів.
Пісня як інструмент ідентифікації
Важливою темою є роль фольклору у збереженні національної самосвідомості. В умовах, коли офіційна історія та освіта могли ігнорувати українське коріння Кубані, саме весільна пісня залишалася живим носієм мови та традиції. Автор демонструє, що пісенний фольклор був формою культурного опору та способом маркування «свого» простору. Дослідження підкреслює, що доки лунає українська пісня, доти живе пам'ять про походження громади, роблячи цей збірник не лише музичним, а й важливим соціально-політичним документом, що засвідчує українську присутність на цих землях.
💬 Цитати з книги
«Весільна пісня — це не лише мелодія, а живий голос предків, що благословляє майбутнє роду.»
— Про значення обрядового співу як духовного мосту між поколіннями.
«У звуках кубанського багатоголосся закарбована вся історія козацького краю: від туги за домом до незламної волі.»
— Про відображення історичної долі народу в його музичній творчості.
«Традиція живе доти, доки вона звучить у серцях і голосах тих, хто пам'ятає своє коріння.»
— Про важливість збереження та відтворення фольклорної спадщини в сучасному світі.
📜 Історичний контекст
📚 Глосарій
- Етномузикологія
- Галузь музикознавства, яка вивчає народну музику в її культурному, соціальному та історичному контекстах.
- Фонографічний збірник
- Видання, що базується на точній звуковій фіксації фольклорних творів за допомогою записувальних пристроїв.
- Обрядовий цикл
- Послідовність ритуальних дій та відповідних їм пісень, що супроводжують важливі події в житті людини або громади.
- Багатоголосся
- Специфічна манера народного співу, при якій одночасно звучать кілька самостійних мелодійних ліній, створюючи гармонійну цілісність.
📔 Запитання для роздумів
- Які весільні традиції моєї родини збереглися до сьогодні і яке їхнє походження?
- Як народна пісня допомагає мені відчути зв'язок із моєю національною ідентичністю?
- Чому важливо фіксувати автентичне звучання мови та музики, а не лише їхні тексти?
- Як би змінилося моє сприйняття історії, якби я більше знав про культуру українців поза межами України?
- Яку роль відіграє музика в моїх особистих сімейних ритуалах та святах?