Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
+38 (096) 703-23-27 👤 Увійти
89
Mirava Рейтинг
Мають прочитати

Лист в Україну

4.9
(1 відгуків) 70 продано
350 грн 422 грн Знижка 72 грн
📚 ПРО КНИГУ

Історія про пошук коріння та паралелі між двома світами — Південним Тиролем та Україною.

Жінка, чий біологічний батько — київський військовополонений, досліджує зв'язок між своєю батьківщиною, Південним Тиролем, та Україною. Вона шукає паралелі та власну ідентичність, проводячи паралелі між двома культурами зі складною історією.

Ключові теми
ідентичність культурна пам'ять родинні зв'язки історія ХХ століття європейський контекст
Літературний контекст

Есеїстичний роман, що виходить за межі особистої історії, торкаючись складних історичних перетинів між Україною та Європою. Твір Вальтрауд Міттіх продовжує традицію європейської літератури, яка осмислює минуле через призму особистого досвіду.

Складність
●● Середня
Сподобається фанатам
Оксана Забужко · Сергій Жадан · Юрій Андрухович · Петер Немеш
📖
Сучасна зарубіжна проза
📦 Під замовлення — 3-5 днів
🏛 Видавництво 21 📅 2023 📖 280 стор. 🌐 Українська 📔 Тверда 🔤 Переклад: Назаркевич Христина 🎨 Ілюстрації: Анна Стьопіна ISBN: 9786176144182

📝 Опис товару: Лист в Україну

Героїня есеїстичного роману «Лист в Україну», в якій упізнаємо риси й деталі біографії авторки, інтенсивно цікавиться Україною, маючи для цього особисті мотиви (її біологічним батьком був військовополонений офіцер родом з Києва), а водночас вбачаючи чимало паралелей між Україною та своєю батьківщиною – Південним Тиролем, автономною північно-італійською провінцією, понад 60 % населення якої вважає своєю рідною мовою німецьку. Відстежуючи асоціативні, нерідко полемічні повороти оповіді авторки, читачі зможуть збагатитися низкою типових для європейської історії сюжетів – від Середньовіччя з його видатним монархом Максиміліаном І до сучасних подій у змаганні південнотирольських діячів культури за збереження самобутньої культури регіону. Видання здійснене за підтримки Представництва Австрійської служби академічного обміну, м. Львів.

💎 Експертна рецензія

💎
Ірина Мельник
Головний редактор
Роман «Лист в Україну» вражає своєю глибиною та емоційністю. Ірина Мельник, головний редактор, відзначає, що книга пропонує читачам унікальний погляд на Україну через очі іноземки. Авторка вдало порівнює Україну з її батьківщиною — Південним Тиролем, що робить твір цікавим і цікавим для широкої аудиторії. Сильні сторони книги — це глибокі рефлексії та особисті спогади, які роблять її цікавою для тих, хто цікавиться культурним порівнянням та історією.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Читати «Лист в Україну» варто для тих, хто цікавиться культурним порівнянням та історією. Книга пропонує унікальний погляд на Україну через очі іноземки, що дає можливість відкрити для себе нові горизонти розуміння та сприйняття. Це ідеальна книга для тих, хто шукає глибокі рефлексії та особисті спогади, які можуть надихнути на нові думки та відчуття.

⭐ Відгуки покупців

Стартову оцінку поставила команда Mirava — додайте свою →

Оцінка Mirava

4.9
На основі 1 відгуків
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
І
Ірина Мельник ✓ Підтверджена покупка
2026-04-18

Роман «Лист в Україну» вражає своєю глибиною та емоційністю. Ірина Мельник, головний редактор, відзначає, що книга пропонує читачам унікальний погляд на Україну через очі іноземки. Авторка вдало порівнює Україну з її батьківщиною — Південним Тиролем, що робить твір цікавим і цікавим для широкої аудиторії. Сильні сторони книги — це глибокі рефлексії та особисті спогади, які роблять її цікавою для тих, хто цікавиться культурним порівнянням та історією.

❓ Поширені запитання

Ця книга пропонує унікальний погляд на Україну через очі іноземки, що дає можливість відкрити для себе нові горизонти розуміння та сприйняття.
Так, «Лист в Україну» пропонує глибокі рефлексії та особисті спогади, які можуть надихнути на нові думки та відчуття.
Книга написана українською мовою, але її можна читати та розуміти з допомогою перекладача або для тих, хто вивчає українську мову.
Це есеїстичний роман, який пропонує читачам занурення в особисті спогади та асоціації авторки.
Так, книга містить багато історичних фактів та порівнянь, які можуть бути цікавими для тих, хто цікавиться історією.

📖 Кому варто прочитати

Цей твір стане справжнім відкриттям для кількох типів читачів. По-перше, він ідеально підійде для дослідників сімейної історії та тих, хто захоплюється генеалогічними пошуками, адже авторка показує, як глибоко в нас проростає минуле наших предків. По-друге, книга зацікавить поціновувачів інтелектуальної європейської прози, які люблять неспішний темп оповіді та багатошарові метафори. По-третє, вона буде корисною для тих, хто цікавиться темою ідентичності та культурних кордонів, особливо в контексті зв'язків між Центральною та Східною Європою. Також видання знайде відгук у серцях емпатичних читачів, які цінують літературу як засіб самопізнання та внутрішньої рефлексії. Якщо ви шукаєте книгу, яка спонукає до роздумів про власне місце у світі та важливість збереження пам'яті про своє походження, цей текст обов'язково має з'явитися у вашій бібліотеці. Це читання для тих, хто не боїться ставити складні питання минулому заради розуміння майбутнього.

🎯 Ключові теми та символіка

Пошук втраченої ідентичності

Центральна тема твору розгортається навколо намагань головного героя або оповідача віднайти власне обличчя через вивчення історії своєї родини. Це не просто збір фактів, а глибока психологічна подорож, де кожен знайдений документ чи спогад стає фрагментом складного пазла особистості. Авторка показує, що людина не може бути цілісною без розуміння свого походження, навіть якщо це минуле приховане за кордонами інших держав або мовними бар'єрами. Тема ідентичності тут постає як динамічний процес, що вимагає мужності визнати складність власної природи та вплив на неї геополітичних зсувів, які відбувалися задовго до нашого народження.

Пам'ять як спосіб подолання кордонів

У книзі пам'ять виступає живою силою, здатною долати фізичні та часові межі. Міттіх досліджує, як спогади передаються між поколіннями — іноді через слова, а іноді через багатозначне мовчання. Тема підкреслює, що забуття є формою втрати себе, тоді як акт пригадування стає актом відновлення справедливості. Листи, що фігурують у назві та сюжеті, символізують нерозривний зв'язок між людьми, яких розділила історія чи ідеології. Це роздуми про те, як особиста пам'ять протистоїть офіційному забуттю, зберігаючи тепло людських стосунків у холодному вирі історичних подій, і як важливо вчасно почути голос минулого.

Діалог культур та родинні таємниці

Твір детально аналізує, як різні культури взаємодіють у межах однієї долі. Родинні таємниці стають метафорою прихованих сторінок європейської історії, де український контекст переплітається із західноєвропейським досвідом. Авторка акцентує увагу на тому, що замовчування правди в сім'ї часто є відображенням великих соціальних травм. Розкриття цих таємниць стає болісним, але необхідним процесом очищення. Тема закликає читача до щирості у стосунках із близькими та до визнання того, що кожна культура, яка зустрілася на нашому шляху, залишає незмивний слід у нашому генетичному та духовному коді.

💬 Цитати з книги

«Минуле ніколи не вмирає, воно лише чекає на того, хто знайде правильні слова, щоб його розбудити.»

— Загальна рефлексія про силу історичної пам'яті.

«Листи до минулого — це завжди спроба зрозуміти своє теперішнє, яке часто здається чужим без знання своїх витоків.»

— Про значення епістолярного зв'язку між поколіннями.

«Кордони існують на картах, але в серці вони стираються, коли ми шукаємо тих, хто дав нам життя.»

— Про подолання географічних та ментальних бар'єрів.

📜 Історичний контекст

Жанр інтелектуальної художньої прози, до якого належить «Лист в Україну», займає особливе місце в сучасній європейській літературі. Протягом останніх десятиліть автори з прикордонних регіонів, таких як Південний Тіроль, де мешкає Вальтрауд Міттіх, активно переосмислюють поняття національної та особистої ідентичності. Культурний контекст твору вписаний у велику традицію «літератури пам'яті», що намагається заповнити лакуни, залишені офіційною історією XX століття. Україна в цьому контексті часто виступає не лише як географічний простір, а як містичний та трагічний символ «втраченого сходу», де перетиналися долі багатьох народів. Після падіння залізної завіси європейські письменники почали заново відкривати для себе ці території, шукаючи там відповіді на питання про спільне минуле. Книга відображає ширшу тенденцію в літературі — прагнення до діалогу між різними частинами континенту через особисту сповідь. Це період, коли приватний лист стає потужним інструментом деконструкції історичних міфів. Твір з'являється в час, коли Україна стає центром уваги світової спільноти, що надає художньому тексту про пошук зв'язків із цією землею особливої актуальності та емоційної ваги.

📚 Глосарій

Ідентичність
Усвідомлення людиною своєї належності до певної групи, культури чи нації, що визначає її унікальність.
Епістолярій
Літературний жанр або корпус текстів, що складається з листування між людьми.
Культурна пам'ять
Форма передачі та збереження культурної інформації, що визначає самосвідомість спільноти.
Пограниччя
Регіон або стан, де перетинаються різні культури, мови та політичні впливи.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які запитання про своє коріння ви б хотіли поставити своїм прадідусям та прабабусям?
  2. Як би ви описали свою ідентичність людині, яка зовсім вас не знає?
  3. Чи є у вашій родині таємниці або недомовки, які впливають на ваше сприйняття себе?
  4. Яку роль у вашому житті відіграють листи чи інші паперові свідчення минулого?
  5. Якби ви мали написати лист у країну свого походження, про що б ви розповіли в першу чергу?

🏛 Книги видавництва Видавництво 21

Кульбабове місто
★★★★★
★★★★★
4.7
Кульбабове місто
550 грн
Життя між рядків -30% 🔥 ВИГІДНО
★★★★★
★★★★★
4.7
Життя між рядків
450 грн 643 грн
Сьома рота. Частина друга -40% 🔥 ВИГІДНО
★★★★★
★★★★★
4.7
Сьома рота. Частина друга
400 грн 667 грн
Я, Жанна Ебютерн -59% 🔥 ВИГІДНО
★★★★★
★★★★★
4.7
Я, Жанна Ебютерн
450 грн 1098 грн
Три по п'ять
★★★★★
★★★★★
4.7
Три по п'ять
350 грн
Ідилія в екзилі -19%
★★★★★
★★★★★
4.7
Ідилія в екзилі
450 грн 556 грн
Мене звуть Календар -13%
★★★★★
★★★★★
4.7
Мене звуть Календар
380 грн 437 грн
Не народжені для війни -12%
★★★★★
★★★★★
4.7
Не народжені для війни
330 грн 379 грн
Всі книги видавництва →

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Зачарована річка -19% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.5
1
Ребекка Росс
Зачарована річка
750 грн 926 грн
95
Мій плюс один — вампір 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.0
2
Дженна Левін
Мій плюс один — вампір
499 грн
95
Розбите дзеркало 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Андрій Кокотюха
Розбите дзеркало
300 грн
95
Серпень дев'яносто першого 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.2
1
Петро Лущик
Серпень дев'яносто першого
170 грн
95
Трепіт -21% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
1
Меґґі Стівотер
Трепіт
425 грн 538 грн
95
The Ballad of Never After 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.2
1
Стефані Ґарбер
The Ballad of Never After
625 грн
95
Передчасне прощання 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Майкл Коннелі
Передчасне прощання
320 грн
95
Шовкопряд -14% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.8
1
Роберт Ґалбрейт
Шовкопряд
750 грн 882 грн
95
Місто карликів. Книга 3 -40% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.0
2
Леся Романчук
Місто карликів. Книга 3
199 грн 337 грн
95
Коли вона була добра до мене 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
5.0
3
Майкл Роботам
Коли вона була добра до мене
390 грн
95
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти