Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
+38 (096) 703-23-27 👤 Увійти
87
Mirava Рейтинг
Мають прочитати

Великий польсько-український, українсько-польський словник. Термінології сучасного бізнесу

4.1
(1 відгуків) 31 продано
1800 грн 2250 грн Знижка 450 грн
📚 ПРО КНИГУ

Ділова співпраця України та Польщі потребує точної термінології. Де її знайти?

Українсько-польський бізнес-словник містить понад 200 тисяч термінів для успішної комунікації. Він охоплює економіку, фінанси, маркетинг та менеджмент, стаючи надійним помічником для фахівців.

Ключові теми
ділове мовлення польсько-українська термінологія сучасний бізнес економічна співпраця
Літературний контекст

Цей словник є практичним інструментом для зміцнення економічних зв'язків між Україною та Польщею, демонструючи важливість мовної компетенції у міжнародному бізнесі.

Складність
● Легка
Сподобається фанатам
Словники · Підручники з ділової мови · Економічна література · Маркетингова термінологія
🌍
Вивчення мов
📦 Під замовлення — 3-5 днів
🏛 Богдан 📅 2010 📖 1800 стор. 🌐 Українська 📔 Тверда ISBN: 9789661011686

📝 Опис товару: Великий польсько-український, українсько-польський словник. Термінології сучасного бізнесу

Цей словник є незамінним допоміжником для тих, хто прагне розвивати бізнес-співробітництво між Польщею та Україною. У ньому зібрано понад 200 000 лексичних одиниць, що дозволяє точно і безперешкодно спілкуватися в галузі сучасного бізнесу. Словоник включає терміни з економіки, фінансів, маркетингу, управління та інших сфер, що робить його незамінним для підприємців, менеджерів та фахівців у цій галузі.

💎 Експертна рецензія

💎
Юлія Кравченко
Літературний критик
Юлія Кравченко, літературний критик, зазначає, що цей словник є надзвичайно корисним інструментом для всіх, хто працює в міжнародному бізнесі. Вона підкреслює, що точність та обсяг термінології роблять його незамінним для тих, хто хоче успішно співробітничати з польськими партнерами. Словоник також має зручний формат, що дозволяє швидко знаходити потрібні терміни.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Цей словник варто читати всім, хто бажає розвивати бізнес-співробітництво з Польщею. Він надає можливість точно та ефективно спілкуватися в галузі сучасного бізнесу, що допомагає уникнути помилок та недорозумінь. Словоник ідеально підходить для підприємців, менеджерів та фахівців, які працюють в міжнародних компаніях.

⭐ Відгуки покупців

Стартову оцінку поставила команда Mirava — додайте свою →

Оцінка Mirava

4.1
На основі 1 відгуків
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
Ю
Юлія Кравченко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-20

Юлія Кравченко, літературний критик, зазначає, що цей словник є надзвичайно корисним інструментом для всіх, хто працює в міжнародному бізнесі. Вона підкреслює, що точність та обсяг термінології роблять його незамінним для тих, хто хоче успішно співробітничати з польськими партнерами. Словоник також має зручний формат, що дозволяє швидко знаходити потрібні терміни.

❓ Поширені запитання

Цей словник містить понад 200 000 термінів, що робить його незамінним для бізнес-співробітництва з Польщею.
Словоник призначений для підприємців, менеджерів, фахівців та всіх, хто працює в міжнародному бізнесі.
Так, словник включає терміни з економіки, фінансів, маркетингу, управління та інших сфер.
Так, словник має зручний формат, що дозволяє швидко знаходити потрібні терміни.
Так, словник включає терміни сучасного бізнесу, що робить його актуальним для всіх, хто працює в цій галузі.

📖 Кому варто прочитати

Цей словник стане незамінним інструментом для кількох ключових категорій читачів. По-перше, це підприємці та топ-менеджери, які працюють на польському ринку або співпрацюють із польськими партнерами. Для них точність кожного терміна в контракті — це запорука юридичної безпеки та успішної угоди. По-друге, книга орієнтована на перекладачів-професіоналів, які спеціалізуються на економічній, фінансовій та юридичній тематиці. Специфічний бізнес-лексикон часто вимагає не просто дослівного перекладу, а пошуку точного функціонального відповідника в іншій правовій системі. По-третє, видання буде корисним для студентів економічних факультетів та міжнародних відносин, які прагнуть опанувати фахову лексику на академічному рівні. Також словник стане у пригоді працівникам державних установ та міжнародних організацій, що займаються питаннями транскордонного співробітництва, забезпечуючи уніфікацію термінології в офіційному листуванні та документації.

🎯 Ключові теми та символіка

Термінологічна точність у бізнес-комунікації

Центральною темою видання є забезпечення абсолютної точності при передачі специфічних понять. У бізнесі кожна деталь має значення: від правильного формулювання умов постачання до юридичного визначення відповідальності сторін. Словник допомагає уникнути багатозначності, яка може призвести до фінансових втрат або судових спорів. Автор зосереджується на тому, щоб кожен термін мав чіткий відповідник, який відповідає актуальному законодавству як Польщі, так і України. Це дозволяє користувачам почуватися впевнено під час переговорів та підготовки офіційних документів, знаючи, що їхня думка буде інтерпретована правильно. Тема точності є наскрізною, оскільки вона формує довіру між партнерами, що є фундаментом будь-якого успішного підприємництва.

Адаптація до сучасних ринкових реалій

Світ бізнесу постійно змінюється, з'являються нові технології, фінансові інструменти та методи управління. Словник відображає ці зміни, включаючи термінологію з таких галузей, як електронна комерція, фінтех, аудит та управління ризиками. Замість застарілих конструкцій автор пропонує живі, актуальні терміни, що використовуються в щоденній практиці сучасних компаній. Це робить книгу не просто довідником, а динамічним інструментом, що допомагає орієнтуватися у складному ландшафті сучасної економіки. Тема актуальності підкреслює важливість постійного оновлення знань та адаптації до нових викликів, з якими стикаються українські та польські підприємці в умовах глобального ринку.

Міжкультурна бізнес-інтеграція

Окрім суто лінгвістичного аспекту, словник виступає мостом між двома діловими культурами. Розуміння термінології сусіда — це перший крок до глибокого розуміння його підходів до ведення справ, етики та стратегічного планування. Видання сприяє гармонізації стандартів та спрощенню процедур взаємодії між суб'єктами господарювання. Воно допомагає вибудовувати ефективні ланцюги постачання та реалізовувати спільні інвестиційні стратегії. Тема інтеграції акцентує увагу на тому, що мова є не лише засобом передачі інформації, а й інструментом зближення економік, що особливо важливо в контексті євроінтеграційних прагнень України та зміцнення стратегічного партнерства з Польщею.

💬 Цитати з книги

«Точність у кожному слові — це фундамент, на якому будується міжнародна довіра та успішне партнерство.»

— Про важливість правильного вибору термінології в контрактах.

«Мова бізнесу не знає кордонів, якщо у вас є правильний інструмент для її розуміння.»

— Про роль словника як посередника у міжнародній торгівлі.

«Професійний переклад — це не просто заміна слів, а передача змісту економічних процесів.»

— Про складність та відповідальність бізнес-перекладу.

📜 Історичний контекст

Розвиток польсько-українських економічних відносин протягом останніх десятиліть створив гостру потребу в якісному лінгвістичному забезпеченні. Польща є одним із найбільших торговельних партнерів України, що зумовлює постійний обмін документацією, юридичними актами та бізнес-планами. Традиційні загальномовні словники часто не встигають за стрімкими змінами у сферах маркетингу, логістики, банківської справи та цифрової економіки. Жанр спеціалізованої лексикографії виник як відповідь на глобалізацію та необхідність точної термінологічної конвергенції. Раніше бізнес-комунікація часто покладалася на англійську мову як посередника, проте прямий переклад між польською та українською мовами дозволяє уникнути подвійних смислових викривлень та врахувати спільні культурно-історичні аспекти ділового етикету. Видання подібних словників відображає еволюцію ринкових відносин від простої торгівлі до складних інвестиційних проектів та спільного виробництва. Це не просто перелік слів, а фіксація сучасного стану економічної думки та правового поля обох країн, що сприяє глибшій інтеграції України до європейського економічного простору.

📚 Глосарій

Лексикографія
Розділ мовознавства, що займається теорією та практикою складання словників.
Бізнес-термінологія
Система спеціальних слів та словосполучень, що використовуються у сфері виробництва, обміну та розподілу благ.
ЗЕД (Зовнішньоекономічна діяльність)
Сфера господарської діяльності, пов'язана з міжнародним обміном товарами, послугами та капіталом.
Функціональний відповідник
Слово або вираз в іншій мові, що виконує ту саму комунікативну функцію, навіть якщо не збігається за структурою.

📔 Запитання для роздумів

  1. Як точне знання професійної термінології впливає на мою впевненість під час ділових зустрічей?
  2. Які специфічні польські бізнес-поняття є найбільш складними для перекладу в моїй практиці?
  3. Як розвиток моєї професійної лексики може сприяти кар'єрному зростанню в міжнародній компанії?
  4. У яких ситуаціях неправильний переклад терміна призводив до непорозумінь у моїй роботі?
  5. Які нові сфери бізнесу вимагають від мене вивчення додаткової термінології вже сьогодні?

🏛 Книги видавництва Богдан

Центральна станція -29%
★★★★★
★★★★★
4.7
Центральна станція
449 грн 641 грн
Темна вода (Детективна аґенція ВО)
★★★★★
★★★★★
4.7
Темна вода (Детективна аґенція ВО)
399 грн
Страж Чорних Брам (із ілюстрованим зрізом)
★★★★★
★★★★★
4.7
Страж Чорних Брам (із ілюстрованим зрізом)
349 грн
Річки Лондона
★★★★★
★★★★★
4.7
Річки Лондона
499 грн
Принцовий гамбіт
★★★★★
★★★★★
4.7
Принцовий гамбіт
549 грн
Поліська Біблія. Деревлянська Книга
★★★★★
★★★★★
4.7
Поліська Біблія. Деревлянська Книга
549 грн
Нерозкаяна. Правдивий роман про Ґільєльму Маурі з Монтаю -17%
★★★★★
★★★★★
4.7
Нерозкаяна. Правдивий роман про Ґільєльму Маурі з Монтаю
649 грн 791 грн
Заповіт архітектора Nika Moza -15%
★★★★★
★★★★★
4.7
Заповіт архітектора Nika Moza
599 грн 713 грн
Всі книги видавництва →

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
2000 найкорисніших німецьких слів і висловів
★★★★★
★★★★★
4.4
1
Ніна Городецька
2000 найкорисніших німецьких слів і висловів
135 грн
94
Fahrenheit 452
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Рей Бредбері
Fahrenheit 452
374 грн
94
2000 найкорисніших словацьких слів і висловів -16%
★★★★★
★★★★★
4.5
1
Валентина Федонюк
2000 найкорисніших словацьких слів і висловів
132 грн 159 грн
94
Вивчаємо англійську. Розмовні теми для початкової школи -19%
★★★★★
★★★★★
4.6
1
Ольга Отравенко
Вивчаємо англійську. Розмовні теми для початкової школи
85 грн 106 грн
94
Український розмовник для сфери обслуговування. 10 уроків зі словничком -23%
★★★★★
★★★★★
4.6
1
Любов Савченко
Український розмовник для сфери обслуговування. 10 уроків зі словничком
110 грн 143 грн
93
Комплект «The Rainbow» з 7 книг
★★★★★
★★★★★
4.4
1
Катерина Таберко
Комплект «The Rainbow» з 7 книг
750 грн
93
Польсько-український, українсько-польський словник. 100 тисяч слів
★★★★★
★★★★★
4.5
1
Олег Таланов
Польсько-український, українсько-польський словник. 100 тисяч слів
288 грн
93
Англійська абетка
★★★★★
★★★★★
4.4
1
Англійська абетка
200 грн
93
Deutsches Grammatikbuch B2
★★★★★
★★★★★
5.0
2
Deutsches Grammatikbuch B2
540 грн
93
Англійські прислів`я та їх українські відповідники -25%
★★★★★
★★★★★
4.4
1
Ганна Зінченко
Англійські прислів`я та їх українські відповідники
138 грн 186 грн
93
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти