85
English Collocations in Use 2nd Edition Advanced
“По-перше, це маст-хев для студентів та професіоналів, які готуються до іспитів рівня C1-C2 (наприклад, IELTS чи CAE). Вам потрібно не просто знати слова, а вживати їх у правильних комбінаціях, щоб не робити помилок у формальних звітах чи есе. По-друге, книга підійде тим, хто багато читає англійською або дивиться серіали в оригіналі. Ви почнете помічати ті самі стійкі вирази, які раніше пролетали повз увагу, і зможете використовувати їх у власному мовленні. По-третє, це інструмент для тих, хто хоче позбутися «перек…
Посібник для просунутого рівня: навчіться правильно поєднувати слова та звучати як носій мови.
📝 Опис товару: English Collocations in Use 2nd Edition Advanced
Якщо ви вже розумієте граматику англійської, але відчуваєте, що ваша мова звучить «дерев'яно» або занадто просто — ця книга саме для вас. Майкл Маккарті пояснює, як слова поєднуються між собою в живій мові. Це не про сухі правила, а про те, які прикметники до яких іменників підходять у реальних ситуаціях.
Видання Cambridge University Press — це золотий стандарт для тих, хто готується до міжнародних іспитів або хоче вільно спілкуватися в професійному середовищі. Тут немає зайвої теорії: лише конкретні сполучення слів (collocations), приклади в контексті та практичні вправи. Книга допомагає перейти з рівня Intermediate на справжній Advanced, коли ви починаєте не просто говорити англійською, а використовувати її природно.
⭐ Відгуки покупців
Оцінка Mirava
Відгуків ще немає. Будьте першим!
❓ Поширені запитання
📖 Кому варто прочитати
По-перше, це маст-хев для студентів та професіоналів, які готуються до іспитів рівня C1-C2 (наприклад, IELTS чи CAE). Вам потрібно не просто знати слова, а вживати їх у правильних комбінаціях, щоб не робити помилок у формальних звітах чи есе. По-друге, книга підійде тим, хто багато читає англійською або дивиться серіали в оригіналі. Ви почнете помічати ті самі стійкі вирази, які раніше пролетали повз увагу, і зможете використовувати їх у власному мовленні. По-третє, це інструмент для тих, хто хоче позбутися «перекладу з голови». Якщо ви часто будуєте речення за логікою української мови, цей посібник допоможе переналаштувати мовний апарат на природні англійські конструкції.