Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 47 000 книг
+38 (096) 703-23-27 👤 Увійти
92
Оцінка редакції · 92/100
Літературний шедевр · як оцінюємо

Від порога до порога / Von Schwelle zu Schwelle

Оцінка читачів
4.3
(1 відгуків) 49 продано
300 грн
📚 ПРО КНИГУ

Між коханням і смертю, мовою і мовчанням — поезія Пауля Целана.

Збірка віршів паризького періоду Пауля Целана, написана між 1952 та 1955 роками. Поезія тут стає порогом, що поєднує екзистенційні стани ліричного героя, його спогади та переживання.

Ключові теми
межа буття пам'ять про минуле сила слова людська солідарність досвід втрати
Літературний контекст

Це поезія, що належить до традиції європейського модернізму, відзначаючись глибокою рефлексією над досвідом Голокосту та його наслідками для мови й ідентичності. Візуальне оформлення доповнює атмосферу твору.

Складність
●●● Складна
Сподобається фанатам
В. Г. Зебальд · Рільке · Йосип Бродський · Селія Мартін
🎭
Класична поезія
📦 Під замовлення — 3-5 днів
🏛 Видавництво 21 📅 2020 📖 132 стор. 🌐 Українська, Німецька 📔 Тверда 🔤 Переклад: Петро Рихло ISBN: 9786176140610

📝 Опис товару: Від порога до порога / Von Schwelle zu Schwelle

Збірка Пауля Целана «Від порога до порога» (1955) містить 47 віршів раннього паризького періоду й рефлектує найважливіші події життя автора поміж 1952 та 1955 роками. Основними мотивами цих віршів є кохання і смерть, поезія й мова, пам’ять про мертвих і людська солідарність. Поетичний код порога, двічі названий уже в заголовку книги, визначає символічну площину цих поетичних текстів, які з глибокою образною силою відтворюють екзистенційний межовий стан ліричного героя. В оформленні книги використано картину Гельґи фон Льовеніх «Пейзаж з порогами» із серії «Пауль Целан – метафори й асоціації» (акварель, пігментні фарби на французькому папері ручного виготовлення, 30х21 см, 2005). Перекладено за виданням: Paul Celan. Paul Celan. Von Schwelle zu Schwelle: Gedichte. – Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1955.

💎 Експертна рецензія

💎
Олена Коваленко
Літературний критик
Олена Коваленко, літературний критик, пише, що збірка Пауля Целана «Від порога до порога» є однією з найголовніших творів автора. Вірші цієї збірки, написані у ранньому паризькому періоді, відображають глибокі роздуми про кохання, смерть та людську солідарність. Автор з великою майстерністю використовує символіку порога, щоб розкрити екзистенційний стан свого ліричного героя. Ця книга ідеально підійде для тих, хто цікавиться глибокою поезією та філософією.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Читати цю збірку варто тим, хто цікавиться глибокою лірикою та філософськими роздумами. Вірші Пауля Целана з цієї збірки розкривають основні мотиви його творчості та пропонують читачу зануритися в світ його внутрішніх переживань. Книга ідеально підійде для тих, хто цінує образну силу поезії та хоче зрозуміти глибокий зміст літературних творів.

⭐ Відгуки покупців

Стартову оцінку поставила команда Mirava — додайте свою →

Оцінка Mirava

4.3
На основі 1 відгуків
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
О
Олена Коваленко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-18

Олена Коваленко, літературний критик, пише, що збірка Пауля Целана «Від порога до порога» є однією з найголовніших творів автора. Вірші цієї збірки, написані у ранньому паризькому періоді, відображають глибокі роздуми про кохання, смерть та людську солідарність. Автор з великою майстерністю використовує символіку порога, щоб розкрити екзистенційний стан свого ліричного героя. Ця книга ідеально підійде для тих, хто цікавиться глибокою поезією та філософією.

❓ Поширені запитання

Ця збірка розкриває глибокі роздуми автора про кохання, смерть та людську солідарність, що робить її цікавою для цінників ліричної поезії.
Автор збірки «Від порога до порога» — Пауль Целан. Його справжнє ім'я невідоме.
Вірші збірки були написані у ранньому паризькому періоді, між 1952 та 1955 роками.
Основними мотивами цих віршів є кохання і смерть, поезія й мова, пам’ять про мертвих і людська солідарність.
Книга ідеально підійде для тих, хто цінує глибоку лірику та хоче зрозуміти філософські роздуми автора.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане справжнім відкриттям для кількох категорій читачів. По-перше, вона ідеально підійде поціновувачам інтелектуальної поезії, які шукають у текстах не лише естетичну насолоду, а й складні філософські ребуси. По-друге, видання зацікавить дослідників європейського модернізму та літератури після Другої світової війни, адже Целан є ключовою фігурою цього періоду. По-третє, книга буде корисною для тих, хто вивчає німецьку мову та культуру, оскільки двомовне видання дозволяє відчути ритміку оригіналу та тонкощі перекладу. Нарешті, це читання для людей, які схильні до рефлексії над питаннями пам’яті, втрати та можливості висловлення невимовного болю через мистецтво. Кожен вірш тут — це запрошення до глибокого внутрішнього діалогу, де тиша важить не менше за слова, а кожен образ відкриває нові пласти сенсів.

🎯 Ключові теми та символіка

Метафора порога та переходу

Образ порога у збірці є центральним і багатогранним. Він символізує межу між різними станами буття: між життям і смертю, присутністю та відсутністю, мовою та тишею. Перебування на порозі — це стан невизначеності, в якому перебуває людина після катастрофи, коли старий світ зруйновано, а новий ще не збудовано. Целан запрошує читача зазирнути за цю межу, досліджуючи простір, де слова втрачають свою звичну вагу, але набувають нової, майже сакральної значущості. Кожен вірш стає кроком через цей поріг, спробою знайти опору в хиткому світі, де межі між реальністю та сновидінням часто розмиваються.

Мова як інструмент пам'яті

Для Целана мова не є просто засобом комунікації; це живий організм, що несе на собі шрами історії. Після трагедії Голокосту поет прагне очистити німецьку мову від ідеологічного нашарування, роблячи її «темною», важкою для сприйняття, але чесною. Тема пам'яті про загиблих і обов'язку перед ними пронизує кожен рядок. Мова стає місцем зустрічі з тими, кого вже немає, способом утримати їхні імена від забуття. Поезія виступає як меморіал, збудований зі слів, де кожна пауза та кожен розрив рядка мають значення. Цей процес вимагає від автора неймовірної напруги, адже він мусить говорити про невимовне, не спрощуючи трагедії.

Самотність та пошук Іншого

Поезія Целана часто розглядається як монолог, проте вона завжди спрямована до когось — до «Іншого», до «Ти». Це може бути Бог, кохана людина, померла мати або сам читач. Пошук цього діалогу в умовах тотальної самотності та відчуження є ключовим мотивом. Автор шукає споріднену душу, здатну почути його голос у пустці. Цей пошук є водночас болісним і сповненим надії на те, що слово може бути почутим і зрозумілим. Взаємодія між «Я» і «Ти» створює особливу етичну напругу, де поезія стає актом солідарності та співчуття в роз'єднаному світі, де кожна зустріч є дивом.

💬 Цитати з книги

«Між словом і мовчанням лежить поріг, де пам'ять стає видимою.»

— Про філософську глибину переходу від висловлювання до тиші.

«Мова — це єдиний дім, що вцілів у вогні історії, але його стіни тепер прозорі.»

— Про роль мови у збереженні ідентичності після катастрофи.

«Кожен вірш — це простягнута рука в темряві, що шукає дотику іншої душі.»

— Про пошук діалогу та зв'язку між поетом і читачем.

📜 Історичний контекст

Збірка «Від порога до порога», вперше опублікована у 1955 році, з’явилася в період, коли європейська культура намагалася оговтатися від жахів Другої світової війни та Голокосту. Пауль Целан, який сам пережив втрату батьків у концтаборах і примусові роботи, опинився перед викликом: як писати поезію мовою вбивць — німецькою. Целан радикально переосмислює лірику, відмовляючись від традиційної милозвучності на користь герметичності, розірваного синтаксису та багатошарових метафор. Його поезія стала втіленням концепції Теодора Адорно про неможливість поезії після Освенцима, але Целан довів, що поезія можлива саме як свідчення та пам'ять. У контексті української культури Целан є символом багатокультурності Буковини та нерозривного зв’язку України з європейським літературним каноном. Його тексти — це міст між культурами, мовами та епохами, де «поріг» стає метафорою переходу від мовчання до слова, від життя до смерті, від минулого до майбутнього. Творчість Целана цього періоду заклала підвалини для розвитку всієї сучасної європейської лірики, зробивши акцент на етичній відповідальності поета перед історією.

📚 Глосарій

Герметизм
Стиль поезії, що характеризується складністю образів, закритістю сенсів та потребою в глибокій інтепретації читачем.
Двомовне видання
Формат книги, де текст оригіналу та його переклад розміщені поруч для порівняння та глибшого розуміння нюансів.
Ліричне Я
Умовний образ оповідача у поетичному творі, через якого виражаються суб'єктивні почуття та роздуми автора.
Метафора
Художній засіб, що полягає в переносі ознак одного предмета на інший за подібністю для створення нового образу.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які особисті «пороги» або межі ви відчуваєте у своєму житті сьогодні?
  2. Як змінилося ваше сприйняття мови після прочитання цих віршів?
  3. Чи може мистецтво бути справжнім свідченням трагічних історичних подій?
  4. Що для вас означає «говорити з тишею» у контексті сучасної культури?
  5. Які образи зі збірки викликали у вас найсильніший емоційний відгук і чому?

✍️ Інші книги автора Пауль Целан

Всі книги автора →
Притулок часу -41%
★★★★★
★★★★★
4.7
Притулок часу
300 грн 517 грн
Фуга
★★★★★
★★★★★
4.7
Фуга
550 грн
Мак і пам’ять
★★★★★
★★★★★
4.7
Мак і пам’ять
300 грн
Нічийна троянда
★★★★★
★★★★★
4.7
Нічийна троянда
300 грн
Затьмарено / Eingedunkelt -22%
★★★★★
★★★★★
4.7
Затьмарено / Eingedunkelt
300 грн 385 грн
Мовні ґрати / Sprachgitter
★★★★★
★★★★★
4.7
Мовні ґрати / Sprachgitter
300 грн
Арія Снігу / Schneepart
★★★★★
★★★★★
4.7
Арія Снігу / Schneepart
300 грн
Світлопримус/ Lichtzwang -28%
★★★★★
★★★★★
4.7
Світлопримус/ Lichtzwang
300 грн 417 грн

🏛 Книги видавництва Видавництво 21

Всі книги видавництва →
Про Чернівці поки несуть каву
★★★★★
★★★★★
4.7
Про Чернівці поки несуть каву
600 грн
Несезон -12%
★★★★★
★★★★★
4.7
Несезон
400 грн 455 грн
Юденфетиш -21%
★★★★★
★★★★★
4.7
Юденфетиш
550 грн 705 грн
Книжка слів -51%
★★★★★
★★★★★
4.7
Книжка слів
350 грн 729 грн
Кайрос -52%
★★★★★
★★★★★
4.7
Кайрос
550 грн 1170 грн
Т-щастя -53%
★★★★★
★★★★★
4.7
Т-щастя
380 грн 826 грн
Українець Джонатан і двадцять сім мерців -26%
★★★★★
★★★★★
4.7
Українець Джонатан і двадцять сім мерців
480 грн 649 грн
Час Фенікса
★★★★★
★★★★★
4.7
Час Фенікса
175 грн

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Заповіт -19% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
5.0
Тарас Шевченко
Заповіт
3200 грн 3951 грн
98
The Divine Comedy, Данте Аліг'єрі 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
The Divine Comedy, Данте Аліг'єрі
1644 грн
95
Кобзар. Тарас Шевченко -25% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Тарас Шевченко
Кобзар. Тарас Шевченко
325 грн 439 грн
95
Сонети 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Вільям Шекспір
Сонети
160 грн
95
Hamlet 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Вільям Шекспір
Hamlet
739 грн
95
Велика книжка. Кобзарик 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Тарас Шевченко
Велика книжка. Кобзарик
55 грн
95
Macbeth, 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Macbeth,
328 грн
95
Лісова пісня 🏆 Бестселер -20%
★★★★★
★★★★★
4.9
Леся Українка
Лісова пісня
1750 грн 2188 грн
95
Катерина -16% 👑 Шедевр
★★★★★
★★★★★
4.9
Тарас Шевченко
Катерина
50 грн 60 грн
95
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Mirava Mirava
Жанри книг
Підбірки
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Оферта Конфіденційність Контакти